曲谱: 关键字
您的位置:曲谱首页声乐谱 歌曲简谱 → 袍中诗
张宏梁相片

张宏梁

主页留言

袍中诗

作词:无名氏 作曲:张宏梁 编曲制作:张宏梁 人气:
唱法:民族歌曲 语种 : 国语歌曲谱 日期:2023/12/11 7:08:13
关键词:袍中诗
唐开元年间(713年-741年),唐玄宗为了赏赐守边的军队,命令宫女做了大批棉衣。其中一位宫女在做棉衣的过程中,写了这首诗,放在棉衣中,不知谁得到我做的战袍,心中的感情只好绣在战袍中抒发,对方什么人?什么名字?什么形象?一切无从去证实,于是,思念更加深沉。她凭此爱情诗,向得到这战袍的士兵大胆表述了自己的爱慕之情。这首诗被得到棉衣的士兵发现。士兵报告主帅,主帅又上奏唐玄宗。唐玄宗拿上这首诗让宫女们传阅,有一位宫女自称写了这首诗,罪该万死。玄宗皇帝怜悯她,将宫女嫁给了得诗的士兵,并说:“朕为你们结今生缘。” [2] [3]

整体赏析
唐玄宗晚年穷兵黩武,多次发动对少数民族政权的战争。他也许命令被禁深宫的宫女们做一些慰问战士的事情,以表皇恩浩荡,来鼓舞将士们的战斗士气,但他却没想到宫女们借缝战袍把自己真正的心曲诉之予征戍的战士们。
“沙场征戍客,寒苦若为眠。”一个“客"字,表现了宫女与戍边战士的平等态度,继之想到他们征戍于苦寒边地,冻得怎么能够安眠?“若为眠"三字,从战士处着想,不仅有怜恤之意,甚至有疼爱之心了。但她继之又想:这“战袍”虽是我亲自“经手作”,可不知能落到谁的手里。“知落阿谁边"五字,表现了宫女美好的遐想和矛盾心理。“阿”也许属于衬词,南方人爱在称呼别人时加上“阿”。她希望自己亲手缝制的战袍能落到知疼知爱的好男儿手中,但这又不能猜想得准。
“蓄意多添线,含情更着绵。”这两句字面是说要缝得结实,絮得温暖。实则它又双关着“千里姻缘一线牵”和“含情多缠绵”之意。宫女继之又想,我被幽禁在高墙深宫之内,得战袍者又远戍于千里之外的苦寒边地,他即使对我倾心相爱,这两人的结良缘之想也很难实现,这可能性实在太小了。但她又想:事不成心在,即使今生今世不能结为夫妻,天若有灵,定不辜负我良苦的痴情真心,因而呼出:“今生已过也,结取后生缘"。今生今世,也许就让我在痛苦的折磨中度过了,希望我们死后再转来世时,能结为美满的良缘。
这首宫女之作,通过缝制战袍的过程描写和对战士脉脉情意的真实吐露,表现了她们对自身遭遇的幽怨,也表现了对爱情生活的执着追求,今生不成,追求来世,矢志不变。写得感情真挚,脉络细腻,感情流向历历在目。就韵律而言,除二三句失粘,已基本符合格律诗的要求。 [4]
名家点评
中国诗词学会会员孙朝成《三千年选解三百首 中国传统诗词摘珍解妙》:诗中的“蓄意多添线,含情更著棉”二句诗,对仗工整且见深情,由此可推断宫女应有很深的诗歌素养。而宫女期盼的“后生缘”因唐玄宗的同情而变成
此曲谱包含音频格式文件,点击此处打开下载地址
温馨提示:在《袍中诗》简谱图片上点击鼠标右键,选择"图片另存为."即可保存简谱!
曲谱来源:词曲网 曲谱制作:词曲网搜集整理 曲谱提供:张宏梁
  • 文本歌词
  • LRC歌词
暂时没有歌词,请添加文本歌词
暂时没有歌词,请添加LRC歌词
《袍中诗》有关声明
评论人 评论内容摘要(共 2 条,查看完整内容) 得分 86 发表时间
2
张宏梁
谢谢陈老师赐赏鼓励!征集方要求有演唱,老愚至少目前不想投资。 12-12 06:32
[回复]
1
陈雪春
12-11 09:55
[回复]