第三部分:吉阿尼库伦山的松树 The pines of the Janiculum
雷斯庇基说明:“轻风在空中微微颤动,吉阿尼库伦山的松树在满月明亮的光的照耀下,显得遥远而轮廓非常分明,夜莺在树枝上婉转地歌唱。”。乐曲采用徐缓的慢板,4/4拍。低音弦乐器轻弱的长音和轻轻敲击的小锣声,引出了行云流水般的钢琴华彩段落。随后,单簧管奏出忧伤的主题。温和柔婉的旋律描写了凄清的月色,轻拂的微风和摇曳不定的松树阴影。为这一忧伤的抒情主题伴奏的弦乐器都加上了弱音器,但音量逐渐增强,仿佛那些苍劲的松树慢慢地向人们逼近。随后,双簧管奏出了又一支诱人的旋律,宛若吉阿尼库伦山上空回荡着的月夜的赞歌。大提琴和小提琴先后展开这一旋律后,木管再现乐曲忧伤动听的主题。钢琴也再次奏出华彩段落。接着,乐曲加进了夜莺鸣叫的录音,在乐队和谐的衬托下,那婉转的鸟鸣把人们带到幽静、美妙的明月之也。最后,乐曲在竖琴柔美的拨弦声中轻轻地结束。
雷斯庇基说明:“轻风在空中微微颤动,吉阿尼库伦山的松树在满月明亮的光的照耀下,显得遥远而轮廓非常分明,夜莺在树枝上婉转地歌唱。”。乐曲采用徐缓的慢板,4/4拍。低音弦乐器轻弱的长音和轻轻敲击的小锣声,引出了行云流水般的钢琴华彩段落。随后,单簧管奏出忧伤的主题。温和柔婉的旋律描写了凄清的月色,轻拂的微风和摇曳不定的松树阴影。为这一忧伤的抒情主题伴奏的弦乐器都加上了弱音器,但音量逐渐增强,仿佛那些苍劲的松树慢慢地向人们逼近。随后,双簧管奏出了又一支诱人的旋律,宛若吉阿尼库伦山上空回荡着的月夜的赞歌。大提琴和小提琴先后展开这一旋律后,木管再现乐曲忧伤动听的主题。钢琴也再次奏出华彩段落。接着,乐曲加进了夜莺鸣叫的录音,在乐队和谐的衬托下,那婉转的鸟鸣把人们带到幽静、美妙的明月之也。最后,乐曲在竖琴柔美的拨弦声中轻轻地结束。