曲谱: 关键字
您的位置:曲谱首页声乐谱 歌曲简谱 → 不是狂风吹弯枝桠
车里子相片

车里子

主页留言

不是狂风吹弯枝桠

作词:谢·斯特罗米洛夫 作曲:俄罗斯民歌 人气:
唱法:合唱重唱 语种 : 外国歌曲谱 日期:2018/7/1 9:30:28
关键词:不是狂风吹弯枝桠
词作者斯特罗米洛夫是19世纪30~40年代一位不出名的诗人。据尚未确证的资料,说这首歌是由俄国作曲家阿·瓦尔拉莫夫(18011848年)谱的曲,在民间广泛流传。原词没有保留下来,现在传唱的是民间改编过的词。
俄罗斯民歌珍品集》P.146 (wewl)
温馨提示:在《不是狂风吹弯枝桠》简谱图片上点击鼠标右键,选择"图片另存为."即可保存简谱!
曲谱来源:词曲网 曲谱制作:词曲网搜集整理 曲谱提供:车里子
  • 文本歌词
  • LRC歌词
歌词发布:曲谱爱好者

不是狂风吹弯枝桠
То не ветер ветку клонит
俄罗斯民歌
Русская народная песня
谢·斯特罗米洛夫 词
阿·叶果罗夫 编合唱
薛范译配
Слова С Стромилова
Китайский перевод Сюэ Фаня
1、不是狂风吹弯枝桠,
不是橡树在喧哗,
那是我的心儿在呻.吟,
好像秋叶在挣扎。
2、悲痛苦苦把我折磨,
好像毒蛇咬噬我,
烧吧,烧吧,我的松明,
把我也烧成一团火。
3、失去爱人终日愁闷,
如今我和谁成亲,
我的厄运早已注定,
只和坟墓去联姻。
4、快裂开吧,阴湿的大地,
让我长眠早安息,
收留我吧,接纳我吧,
在那静静的墓穴里。
То не ветер ветку клонит
Не дубравушка шумит
То моё,моё сердечко стонет
Как осенний лист дрожит.
Извела меня кручина
Подколодная змея!..
Догорай гори моя лучина
Догорю с тобой и я!
Не житьё мне здесь без милой
С кем пойду теперь к венцу?
Знать,судил мне рок с могилой
Обвенчаться молодцу.
Расступись, земля сырая,
Дай мне, молодцу, покой,
Приюти меня, родная
В тихой келье гробовой.

暂时没有歌词,请添加LRC歌词
《不是狂风吹弯枝桠》有关声明
评论人 评论内容摘要(共 0 条,查看完整内容) 得分 0 发表时间