曲谱: 关键字
您的位置:曲谱首页声乐谱 歌曲简谱 → [苏]河面上吉他琴声悠扬
瓦莲金娜相片

瓦莲金娜

主页留言

[苏]河面上吉他琴声悠扬

作词:列·奥沙宁 作曲:阿·诺维柯夫 人气:
唱法:美声歌曲 语种 : 外国歌曲谱 日期:2016/11/20 9:47:30
关键词:河面上吉他琴声悠扬
温馨提示:在《[苏]河面上吉他琴声悠扬》简谱图片上点击鼠标右键,选择"图片另存为."即可保存简谱!
曲谱来源:词曲网 曲谱制作:词曲网搜集整理 曲谱提供:瓦莲金娜 最后修改时间:2016/11/20 10:04:45
  • 文本歌词
  • LRC歌词
歌词发布:曲谱爱好者
河面上吉他琴声悠扬
Звенит гитара над рекою
船歌
列·奥沙宁 词
阿·诺维柯夫 曲
薛 范译配
Слова Л Ошанина
Музыка А Новикова
Китайский перевод Сюэ Фаня
1、
河面上吉他琴声悠扬,
两岸的篝火闪光芒……
你和我作客来到这里,
像兄弟姐妹齐欢唱。
你们国家热烈的夏天,
我们这里白雪茫茫。
你和我分居世界两端,
而今天相逢在河上。
(副歌:)
篝火明亮,
河面宽广,
波浪轻唱,
我们的小船漂呀漂呀
在漂荡。
2、
仿佛是船儿驶向远方,
前面是另一片风光——
有你的棕榈随风摇晃,
也有我白桦沙沙响。
我们生长在不同地方,
我们一切都不一样,——
但我们怀着同一理想,
哪怕中间相隔重洋。
(副歌)
3、
河面上吉他琴声悠扬,
河水呀缓缓在流淌。
白色的双手、黑色双手,
紧握在一起有力量。
分别时刻终究要来到,
海角天涯各去一方,
但我们心儿就像小鸟,
一定会欢聚在一堂。
(副歌)
Звенит гитара над рекою
На берегу костры горят...
Мо оба гости здесь с тобою
Из дальних стран сестра и брат.
В твоем краю не меркнет лето
У нас зимой снего кругом.
Мы с двух концов большого света
А на реке сейчас вдвоем.
Припев:
Костер ночной
Простор речной...
Волна поет
И наша маленькая лодочка
Плывает.
И вот как будто мчимся вдаль мы
Встают иные берега
Твои раскидистые пальмы
Мои березы и снега.
И все у нас с тобой иное
И мы поразному росли
Но мы живем мечтой одною
Хоть между нами полземли.
Припев
Звенит гитара над рекою
И не спеша бежит река.
И рядом с белою рукою
Темнеет смуглая рука.
Пускай придет пора проститься
Друг друга долго не видать
Но сердце с сердцем словно птицы
Конечно встретяться опять.
Припев
暂时没有歌词,请添加LRC歌词
列·奥沙宁作词的曲谱作品(含同名词作者作品)
阿·诺维柯夫作曲的曲谱作品(含同名曲作者作品)
《[苏]河面上吉他琴声悠扬》有关声明
评论人 评论内容摘要(共 2 条,查看完整内容) 得分 86 发表时间
2
蔡成锟
11-20 21:32
[回复]
1
陈永杰
11-20 21:05
[回复]