《国家和人民》文本歌词
《GENS DU PAYS》
Le temps qu'on a pris pour se dire : « Je t'aime » 日月作证,诉我爱意。
C'est le seul qui reste au bout de nos jours 唯此为大,地老天荒。
Les vœux que l'on fait les fleurs que l'on sème 时光荏苒,家园美丽。
Chacun les récolte en soi-même 行己所誓,共同耕耘。
Aux beaux jardins du temps qui court 喜逢收获,得己所有。
(refrain)
Gens du pays c'est votre tour 举国上下,人人争先。
De vous laisser parler d'amour 爱我祖国,从我做起。
Gens du pays c'est votre tour 举国上下,人人争先。
De vous laisser parler d'amour 爱我祖国,从我做起。
Le temps de s'aimer le jour de le dire 日月作证,诉我爱意。
Fond comme la neige aux doigts du printemps 冰雪消融,春意盎然。
Fêtons de nos joies fêtons de nos rires 尽情欢乐,放声歌唱。
Ces yeux ou nos regards se mirent 全体国民,举目仰望。
C'est demain que j'avais vingt ans 光阴流逝,我永年轻。
(refrain)
Gens du pays c'est votre tour 举国上下,人人争先。
De vous laisser parler d'amour 爱我祖国,从我做起。
Gens du pays c'est votre tour 举国上下,人人争先。
De vous laisser parler d'amour 爱我祖国,从我做起。
Le ruisseau des jours aujourd'hui s'arrête 时光长河,请慢流逝。
Et forme un étang ou chacun peut voir 相互守望,共建爱河。
Comme en un miroir l'amour qu'il reflate 河水如镜,爱在其中。
Pour ces cœurs à qui je souhaite 拳拳之心,朗朗之愿。
Le temps de vivre leurs espoirs 日月作证,存我爱心。
(refrain)
Gens du pays c'est votre tour 举国上下,人人争先。
De vous laisser parler d'amour 爱我祖国,从我做起。
Gens du pays c'est votre tour 举国上下,人人争先。
De vous laisser parler d'amour 爱我祖国,从我做起。