土拨鼠是典型的德国式的诗歌,语言平实,描写也不甚深入。但就是这样简单的几句话,却有强烈艺术感染力,仿佛本身就有音乐在其中。短短的“土拨鼠在身旁”三次出现,实为点睛之笔。
贝多芬的这首《土拨鼠》,两段体。A段对应前四行歌词,似是哀诉,映照着“为了生活我四处流浪”。B段对应后两行歌词,在“阿土拨鼠啊”一句上离到大调,意境开阔,既推起情感上的高潮,又映照前面“我走过许多地方”的洒脱;在最后一句上又回到小调。
整首歌曲有着典型的浪漫式的伤感,但并非肖邦式的,倒似吉普赛式的。
土拨鼠是典型的德国式的诗歌,语言平实,描写也不甚深入。但就是这样简单的几句话,却有强烈艺术感染力,仿佛本身就有音乐在其中。短短的“土拨鼠在身旁”三次出现,实为点睛之笔。
贝多芬的这首《土拨鼠》,两段体。A段对应前四行歌词,似是哀诉,映照着“为了生活我四处流浪”。B段对应后两行歌词,在“阿土拨鼠啊”一句上离到大调,意境开阔,既推起情感上的高潮,又映照前面“我走过许多地方”的洒脱;在最后一句上又回到小调。
整首歌曲有着典型的浪漫式的伤感,但并非肖邦式的,倒似吉普赛式的。
评论人 | 评论内容摘要(共 0 条,查看完整内容) 得分 0 分 | 发表时间 | |