曲谱: 关键字
您的位置:曲谱首页声乐谱 歌曲简谱 → [前苏联]马格尼特卡苏维埃钢城颂歌
车里子相片

车里子

主页留言

[前苏联]马格尼特卡苏维埃钢城颂歌

作词:尼·多布朗拉沃夫 作曲:阿·巴赫慕托娃 人气:
唱法:美声歌曲 语种 : 外国歌曲谱 日期:2015/3/13 15:09:46
关键词:马格尼特卡
温馨提示:在《[前苏联]马格尼特卡苏维埃钢城颂歌》简谱图片上点击鼠标右键,选择"图片另存为."即可保存简谱!
曲谱来源:词曲网 曲谱制作:词曲网搜集整理 曲谱提供:车里子 最后修改时间:2015/3/13 16:24:45
  • 文本歌词
  • LRC歌词
歌词发布:曲谱爱好者
苏维埃钢城颂歌——《马格尼特卡》马格尼特卡


词:尼·多布朗拉沃夫
曲:阿·巴赫慕托娃
译词:崇明
配歌:晓林


歌声长久响在我们心中
马格尼特再次篝火熊熊…
远在战前年代里,
火光点亮青春梦,
曾经有过许多年轻生命。


我们苦乐岁月相伴同行…
马格尼特充满青春憧憬。
篝火不灭长闪耀,
如同诗句一行行,
写下我们许多怀念真情。


只有火光照亮生活路程。
只有我们面对炉火熊熊!
听着白桦沙沙声,
看着雨后草青青,
带给人们许多泪流心动…


时间带走所有疲倦忧愁。
时间留给我们钢花飞迸。
钢铁心灵和城市,
钢铁意志和声音,
宇宙火箭起程飞向太空…


我在心中永远珍重
是对你们一片真诚——
我们同呼吸,
我们是弟兄,
事业火红心心相通。
(1982)


Магнитка


А.Пахмутова
Н.Добронравов


Словно в песне, у Магнитной горы
Снова вспыхнули былые костры…
И пришли на свет костра
Молодые мастера
Из далёкой довоенной поры.


Припев:
В сердце я навек сохраню
Искреннюю преданность вам —
Братья по судьбе,
Братья по огню,
Братья по горячим делам.


Годы жизни — годы бед и побед…
Над Магниткой нашей юности свет.
Свет далёких тех костров,
Свет негаснущих стихов, —
Дорогая память прожитых лет.


Говорят, что надо жить с огоньком.
Мы дружили с настоящим огнём!
Вот и трогает до слёз
Шёпот сосен и берёз,
Цвет травы, омытой первым дождём…


Все пройдёт — усталость, гарь и печаль.
Все пройдёт — навек останется сталь.
Сталь сердец и городов,
Сталь негромких наших слов
И ракет, летящих в звёздную даль…
(1982)
暂时没有歌词,请添加LRC歌词
《[前苏联]马格尼特卡苏维埃钢城颂歌》有关声明
评论人 评论内容摘要(共 0 条,查看完整内容) 得分 0 发表时间